Перевод "Ave Satan" на русский

English
Русский
0 / 30
Satanсатана сатанинский
Произношение Ave Satan (авэй сэйтен) :
ˈɑːveɪ sˈeɪtən

авэй сэйтен транскрипция – 31 результат перевода

Domine Satan...
Ave, Satan...
Av...
Сатана...
Аминь, Сатана...
Ам...
Скопировать
All right, if Seth is still trying to complete his sacrifice by midnight, that's the ideal spot to do it.
Domine Satan... Ave, Ave, Ave...
Domine Satan...
Хорошо, если Сет всё ещё пытается завершить жертвоприношение к полуночи, это просто идеальное место.
Сатана... аминь, аминь, аминь...
Сатана...
Скопировать
Domine Satan...
Ave, Satan...
Av...
Сатана...
Аминь, Сатана...
Ам...
Скопировать
- Devil.
- Satan.
Satan.
- Дьявол.
- Сатана.
Сатана.
Скопировать
- Satan.
Satan.
- Impure
- Сатана.
Сатана.
- Нечистая.
Скопировать
Silence, wretch!
- Do you renounce Satan and his works?
- Yes, I renounce them.
Молчать, негодяйка!
- Вы отрекаетесь от Сатаны и его дел?
- Да, я отрекаюсь.
Скопировать
Taking care of not loosing time.
language by avoiding lazy words, 'cause sinners have the power to break the chains which bind them to Satan
- D'Albert, get in, quickly.
Дабы не расстрачивать время.
Умертвите язык, избегая пустых слов, Потому что у грешников есть сила разрушить цепи, которые приковывают их к Сатане.
- Д'Альбер, садитесь, скорее.
Скопировать
Good day, sisters.
Schubert´s "Ave Maria."
Here we are.
Доброго дня, сестры.
Шуберт "Аве Мария."
Вот он.
Скопировать
So be it!
Satán and Black Magic.
Another failure.
Да будет так!
ДОКТОР САТАНА И ЧЁРНАЯ МАГИЯ
Очередной провал.
Скопировать
We must make sure.
Satán.
It was a pleasure to fight an enemy like you.
Мы должны убедиться.
Прощай, доктор Сатана...
Мне было очень приятно бороться с таким врагом, как ты.
Скопировать
I heard your call, and here I am.
Plutarco Satán!
You have failed.
Я услышал Ваш призыв, и вот я здесь.
Плутарко Сатана!
Ты потерпел неудачу!
Скопировать
I command you to appear before me.
Plutarco Satán!
I saved you from the justice of the world of the living... so that you can go on serving me.
Я приказываю тебе явиться передо мной.
Плутарко Сатана!
Я спас тебя от правосудия мира живых... Для того, чтобы ты продолжил служить мне!
Скопировать
We must let them get set up and feel confident.
Satán is.
Why did you call me so urgently?
Мы должны позволить им начать создавать и чувствовать себя уверенно.
А затем они узнают, кто такой доктор Сатана!
Почему Вы меня так срочно вызвали?
Скопировать
This is Dea.
Satán.
He says he'll kill me if you don't give him the formula.
Это Дея.
Я в плену у доктора Сатаны.
Он говорит, что убьёт меня, если ты не отдашь ему формулу.
Скопировать
See you soon, Yei Lin.
Satán.
I'll take the pleasure of killing you with my own hands.
До скорой встречи, Ей Лин.
До скорой встречи, доктор Сатана.
Я возьму на себя удовольствие убить тебя своими собственными руками.
Скопировать
- What news could there be?
Satán is dead.
And the dead don't talk, and don't haunt the living.
- Какие здесь могут быть новости?
Доктор Сатана мёртв.
Мёртвые не разговаривают и не преследуют живых.
Скопировать
Then, we'll destroy the book.
Satán.
- It must have perished with him.
Затем мы уничтожим книгу.
Интересно, что случилось с копией, которую ты дал доктору Сатане.
- Погибла вместе с ним.
Скопировать
- You will go to hell. - Sister...
Satan!
What have you done, Dummy? !
= Вы отправитесь прямо к.... = Сестра, Сестра!
= .... Сатане!
= Я хотела сказать... = Что ты наделала, Чучело!
Скопировать
Subtitles: Corvusalbus
And Satan leads the ball
Finish with that statement.
(перевод и субтитры Contello Somebody)
И САТАНА ТАМ ПРАВИТ БАЛ
Печатай побыстрее.
Скопировать
He had to be terrified:
"Stay back, Satan." [Latin]
But not at all, he's only taken a taste of what can happen to me.
Он, наверняка, обезумел:
"Изыди, сатана!" (латынь)
Да вовсе нет, он входит во вкус. Он без меня уже не может.
Скопировать
Promise.
'Ave we to curtsy?
I think He's gone.
Обещаю.
Нужно будет сделать реверанс?
Я думаю, Он ушёл.
Скопировать
Right.
I'll 'ave him.
Does He always sleep?
Хорошо.
Сейчас я его поймаю.
Он всегда спит?
Скопировать
Nobody has gotten out alive.
Satan!
My lord and master.
Никто не уйдёт живым!
= Сатана!
= Мой хозяин и господин!
Скопировать
I am going to hasten Wolf and Ogre's death.
Satan master of darkness, come to my aid.
Everybody has failed me.
= Я собираюсь ускорить казнь Волка и Людоеда.
= Сатана! = Повелитель Тьмы,... помоги мне.
= Все подвели меня!
Скопировать
It's a matter of taste...
Satan loves sheep's eyes.
Come on Irene, it was nothing.
Смотря для кого. Это дело вкуса...
Сатана просто с ума сходит по овечьим глазам.
Пойдем, Ирена, все в порядке.
Скопировать
That demon is...
Satan!
Satan!
Этот демон...
Сатана!
Сатана!
Скопировать
Satan!
Satan!
ANY RESEMBLANCE TO ACTUAL EVENTS OR PERSONS IS PURELY COINCIDENTAL
Сатана!
Сатана!
ЛЮБОЕ СХОДСТВО С РЕАЛЬНЫМИ СОБЫТИЯМИ ИЛИ ЛЮДЬМИ ЯВЛЯЕТСЯ СЛУЧАЙНЫМ СОВПАДЕНИЕМ
Скопировать
No cucumber escapes "The Daemo's Claw"...
Now let's look at "Sulphur of Satan"...
Diabolic and infallible...
Ни один огурец не спасется от "Когтя демона"...
Теперь взгляните на "Сатанинскую серу"...
Демоническая и непогрешимая...
Скопировать
They took me to their world of darkness!
For Satan, death is proof of his power.
I used to be free and alive!
Они забрали меня в свой мир темноты!
Для Сатаны, смерть это доказательство его силы.
Я хотел быть живым и свободным!
Скопировать
Sorry!
Ave Caesar!
Eggs Caesar!
простите!
Аве цезарь!
яйца цезарю!
Скопировать
Sing!
Step back, Satan!
Step back, Satan!
Пойте!
(хор) Долог путь но велика наша цель.
Изыди, Сатана!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ave Satan (авэй сэйтен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ave Satan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить авэй сэйтен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение